AB | Herfstdraad daarop is zijn hoop; en het huis van een spin is zijn vertrouwen. |
SV | Van denwelke zijn hoop walgen zal; en zijn vertrouwen zal zijn een huis der spinnekop. |
WLC | אֲשֶׁר־יָקֹ֥וט כִּסְלֹ֑ו וּבֵ֥ית עַ֝כָּבִ֗ישׁ מִבְטַחֹֽו׃ |
Trans. | ’ăšer-yāqwōṭ kisəlwō ûḇêṯ ‘akāḇîš miḇəṭaḥwō: |
AC | יד אשר-יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו |
ASV | Whose confidence shall break in sunder, And whose trust is a spider's web. |
BE | Whose support is cut off, and whose hope is no stronger than a spider's thread. |
Darby | Whose confidence shall be cut off, and his reliance is a spider's web. |
ELB05 | Sein Vertrauen wird abgeschnitten, und seine Zuversicht ist ein Spinnengewebe. |
LSG | Son assurance est brisée, Son soutien est une toile d'araignée. |
Sch | Ein Spinngewebe ist des Frevlers Haus, mit seinem Trotzen ist es plötzlich aus; |
Web | Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web. |